Logo
Traducción y aprendizaje del inglés by Britannica
merriam webster

1 Resultado de traducción para to adorn en español

verb

adorn verb

unfavorite favorite play sound
adorned, has adorned, is adorning, adorns
adornar, ornar, engalanar

Ejemplos de uso de
adorn verb

  • Her paintings adorn the walls.
  • the Sultan's tent was richly adorned with thick tapestries and gleaming gold candlesticks

Sinónimos detallados para adorn verb

Adorn, decorate, ornament, embellish, beautify, deck, bedeck, garnish, grace, enhance significan mejorar la apariencia de una cosa al añadir algo no esencial.
  • Adorn indica un mejoramiento por algo bello en sí <adorned the rooms with paintings and sculptures>.
  • Decorate connota la adición de color o de interés a algo aburrido o monótono <decorating the birthday cake>.
  • Ornament indica la adición de algo sobrante para realzar o contrastar el original <her gown was richly ornamented with tiny jewels>.
  • Embellish suele subrayar la adición de un elemento superfluo o adventicio <the emperor embellished the city with parks and monuments>.
  • Beautify connota una contrarrestación de la llaneza o de la fealdad <will beautify the park with flower beds>.
  • Deck y bedeck indican la adición de algo que contribuye a la alegría, esplendor o atractivo <a house decked out for Christmas> <his uniform was bedecked with medals>.
  • Garnish indica decorar con un ligero toque final, y se usa generalmente en referencia a la forma de servir los alimentos <the soup was garnished with parsley>.
  • Grace implica añadir belleza en lugar de mero color, interés u ornamento <elaborate fountains and marble statues grace the courtyard>.
  • Enhance implica una mejoría en valor, calidad o deseabilidad <enhancing her skin's natural glow>.

Traducción inversa para to adorn

adornar  - to decorate, to adorn 
ornar  - to adorn, to decorate 
engalanar  - to decorate, to deck out 
Word of the day

¿Cómo se dice exhaust?